-
1 оплата ... производится
General subject: payment for... shall be madeУниверсальный русско-английский словарь > оплата ... производится
-
2 (оплата производится) в форме единовременной выплаты
General subject: lump sum basisУниверсальный русско-английский словарь > (оплата производится) в форме единовременной выплаты
-
3 оплата производится на основании следующих тарифов
Sakhalin energy glossary: pay based on the following rates (расценок)Универсальный русско-английский словарь > оплата производится на основании следующих тарифов
-
4 контракт, по которому оплата производится по завершении всего объёма работ
Economy: completion-type contractУниверсальный русско-английский словарь > контракт, по которому оплата производится по завершении всего объёма работ
-
5 условия расчётов, при которых оплата производится немедленно
Business: spotУниверсальный русско-английский словарь > условия расчётов, при которых оплата производится немедленно
-
6 оплата при доставке
оплата при доставке
наложенный платеж
Вид транзакции, при котором оплата товаров производится в полном объеме наличными или посредством заверенного чека немедленно после получения товаров покупателем
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
cash on delivery
COD
A transaction in which goods are paid for in full in cash or by certified check immediately after they are received by the buyer
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2121]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оплата при доставке
-
7 оплата при заказе
оплата при заказе
Способ оплаты товаров, при котором производится оплата наличными во время заказа и транзакция становится обязательной и для покупателя, и для продавца
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
cash with order
CWO
A method of payment for goods where cash is paid at the time of order and the transaction becomes binding on both buyer and seller
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2123]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оплата при заказе
-
8 Оплата за товар производится путём предоплаты
Универсальный русско-немецкий словарь > Оплата за товар производится путём предоплаты
-
9 производится оплата
• je prováděna platba -
10 кем производится оплата
кем производится оплата
плательщик
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
to be paid by
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2830]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кем производится оплата
-
11 je prováděna platba
-
12 pay based on the following rates
• расценокАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pay based on the following rates
-
13 pay based on the following rates
Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > pay based on the following rates
-
14 freight bill
сокр. FB трансп. счет за перевозку [за провоз, за фрахт\] (счет, составляемый перевозчиком и указывающий величину платы за перевозку груза; счет может быть предъявлен в пункте отправления, если производится предварительная оплата перевозки, или в пункте назначения, если оплата производится по факту доставки)See:* * * -
15 производиться
1) General subject: be carried out, carry out, make out to (оплата производится на имя... payment/cheque made out to (person's name)), make payable to (оплата производится на имя... payment/cheque make payable to (person's name))2) Mathematics: be in production, be performed -
16 collect on delivery
сокр. COD торг. наложенный платеж, оплата при доставке (способ расчетов, при котором оплата производится при доставке товара; отправитель при сдаче груза транспортной организации или почтовых отправлений к пересылке ставит условие транспортной организации или предприятию связи о том, что выдача груза (почтового отправления) адресату может быть произведена только при условии оплаты указанной грузоотправителем суммы)Syn:See:
* * *
abbrev.: COD = cash on delivery 1. -
17 pay based on the following rates
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: расценок, оплата производится на основании следующих тарифов (расценок)2) Нефть и газ: оплата на основании следующих тарифов (расценок)Универсальный англо-русский словарь > pay based on the following rates
-
18 month-end closing
закрытие в конце месяца: сделки с ценными бумагами, расчет по которым (поставка и оплата) производится в конце текущего или следующего месяца).* * *сделки, расчет по которым производится в конце месяца -
19 completion-type contract
Большой англо-русский и русско-английский словарь > completion-type contract
-
20 spot
spɔt
1. сущ.
1) а) пятнышко;
крапинка б) пятно( от грязи), капля( дождя) to get out, remove a spot ≈ выводить пятно to leave, make a spot ≈ посадить пятно grease spot ≈ жирное пятно
2) тень, позор, пятно ( на чьей-л. репутации) the only spot on the family name ≈ единственное пятно позора на семье Syn: fault
1.
3) а) прыщик б) мед. участок поражения (какой-л. болезнью) spots of rot ≈ гнойники
4) а) место, местность б) небольшой участок местности ∙ at a spot ≈ на (каком-л.) месте Let's meet at this same spot tomorrow. ≈ Давай встретимся завтра на том же месте. isolated spot retired spot secluded spot penalty spot spot broadcasting Syn: site
5) разг. небольшое количество, небольшая порция чего-л. (напр., еды, питья и т.д.) How about a spot of lunch? ≈ Не позавтракать ли? Will you have a spot of whisky? ≈ Хотите немного виски? Syn: bit I
6) разг. затруднительное положение on the spot, upon the spot, in a spot ≈ в опасности, в затруднительном положении
7) мн.;
коммерч., бирж. наличный товар;
товар по кассовым сделкам
8) прожектор, подсветка Syn: spotlight
2. гл.
1) а) пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами б) позорить, пятнать ( чью-л. репутацию и т.д.), бросать тень( на чью-л. репутацию) Syn: stain
2.
2) а) увидеть, узнать;
опознать, определить Syn: disgrace
2., identify б) заметить, отследить (напр., ошибку, неисправность) Syn: detect, notice
2.
3) а) определить местонахождение, обнаружить б) воен. корректировать стрельбу
4) располагать на определенном расстоянии, с определенным интервалом
5) выводить пятна
6) разг. накрапывать( о дожде) пятно, пятнышко - * of mud грязное пятно - * of oil пятно от нефти - * cleaning чистка /выводка/ пятен - sun *s (астрономия) пятна на Солнце - bald * плешин(к) а - to get out *s отчищать пятна - the cloth shows *s easily это маркая материя крапинка - a blue tie with red *s синий галстук в красную крапинку "зайчик", световое пятно место, местность, район - on the * на месте - the people on the * местные жители;
местные работники - * coverage of the news корреспонденции /сообщения/ с места событий - danger /hot, trouble/ *s of the world взрывоопасные /горячие/ точки планеты - beauty *s of the Crimea красивейшие места Крыма - the favourite vacation * излюбленное место для проведения отпуска - to investigate on the * расследовать на месте - "x marks the *" "место отмечено крестом" (на фото и т. п.) место, область чувств - tender /sore/ * больное /уязвимое/ место - weak * слабое место - soft * слабость, привязанность - she has a soft * for animals у нее слабость к животным, она любит животных позор, бесчестье, позорное пятно - without a * on his reputation с незапятнанной репутацией прыщик - a face covered with *s прыщеватое лицо pl (медицина) сыпь очко( на картах, игральных костях и т. п.) - he drew a jack, a queen and a three * он получил валета, даму и тройку ( разговорное) небольшое количество( еды или питья) - a * of whisky глоток виски - a * of lunch небольшой перекус, закуска на скорую руку - not a * of common sense ни капли здравого смысла (американизм) (сленг) короткий сон - to get a * всхрапнуть, соснуть срок заключения - one * год тюрьмы (разговорное) место, должность - he's got a good * with that firm он занимает хорошую должность в этой фирме (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) место в списке, программе и т. п. - he has one of the best *s in radio его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме - the choral group has the second * on the programme, right after the dancers хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) короткая рекламная или информационная передача;
экстренное сообщение( вне регулярной программы) - the firm booked ten twenty-second *s per week фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю номер (эстрадный) ;
выступление( особ. короткое) (американизм) (разговорное) ресторан;
кабак, забегаловка - night * ночной клуб - to hit the night *s шататься по кабакам;
прокутить ночь( разговорное) (a *) трудное положение (тж. a bad * или a tight *) - whenever she was in a * she would write to her father как только у нее возникали трудности, она писала отцу (the *) опасность - their opposition put him on the * их сопротивление поставило его под удар - gangsters put him on the * гангстеры приготовили его к смерти;
гангстеры убили /укокошили/ его (американизм) (разговорное) доллар (бумажный) - five * пятидолларовая бумажка, пятерка - can you loan me a ten * until payday? нельзя ли у тебя занять десятку до получки? кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света (военное) поправка, корректировка( стрельбы) pl (коммерческое) (биржевое) наличный товар;
товар, готовый к сдаче;
товар по кассовым сделкам (полиграфия) (профессионализм) текстовая иллюстрация, иллюстрация в тексте > in * спорадически, не всегда > he was not unhappy - except in *s он не чувствовал себя несчастным, разве что временами > on the * сразу, тут же, немедленно > there are *s on the sun (пословица) и на солнце бывают пятна > to hit the * (американизм) удовлетворять потребность или желание > iced tea hits the * in summer чай со льдом - это то, что нужно летом > you hit the *! вы попали в самую точку! > a high * in one's life яркая страница в жизни человека > to hit the high *s касаться только главного или наиболее интересного;
затрагивать только основные моменты > to hit the high *s of Europe посмотреть в Европе только самое интересное /самые знаменитые места/ > this course will hit the high *s of ancient history в этом курсе будет дан лишь беглый обзор /будут затронуты лишь основные события/ древней истории > to change one's *s резко изменить свой характер /свои убеждения и т. п./ > to knock off smb.s *s без труда одержать решительную победу над кем-л. (в соревновании) ;
перещеголять, переплюнуть кого-л. покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпывать - to * a dress with grease заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно - table *ted with ink стол, закапанный чернилами покрываться пятнами - this silk *s with water на этом шелке остаются пятна от воды - this fabric will not * in the rain эта ткань не боится дождя выводить пятна (в химчистке и т. п.) испещрять, пестрить - we *ted the walls with blue paint мы расписали стены синими разводами позорить, бесчестить, пятнать - to * one's reputation запятнать свою репутацию (разговорное) узнать, заметить, увидеть - to * a friend im a crowd разглядеть /увидеть/ приятеля в толпе - to * a mistake обнаружить ошибку - to * a hiding child разыскать спрятавшегося ребенка опознать, определить - to * a criminal опознать преступника - I *ted him at once as an American я сразу узнал в нем американца установить местонахождение, засечь, обнаружить ( противника и т. п.) - to * a transmitter засечь радиопередатчик располагать, размещать( особ. с интервалами) ;
расставлять по местам - to * field telephones устанавливать полевые телефоны - to * chairs here and there in the room расставить там и сям стулья в комнате - the officer *ted his men офицер разместил своих людей правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях - to * the winner of a race определить заранее победителя скачек вставлять в расписание, в программу и т. п.;
определять время и место (мероприятия, передачи и т. п.) (спортивное) дать фору - I *ted him 2 points я дал ему два очка форы (американизм) делать зарубки( на деревьях) (военное) корректировать стрельбу;
наблюдать за результатами стрельбы (театроведение) осветить прожектором, высветить( актера, деталь сцены) - * the door when the hero enters подсвети дверь, когда войдет герой to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем advertising ~ рекламная вставка телевизионной или радиопередачи advertising ~ рекламная пауза во время телевизионной или радиопередачи announcer ~ рекламное сообщение, читаемое диктором to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем blind ~ радио зона молчания blind ~ мертвая точка blind ~ область, в которой данное лицо плохо разбирается buy currency ~ покупать наличную валюту buy ~ покупать за наличные buy ~ покупать реальный товар deal currency ~ совершать валютную сделку с расчетом на второй рабочий день defective ~ вчт. дефективный участок ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? I spotted his roguery as soon as I met him я догадался о его мошенничестве, как только его увидел ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно the people on the ~ люди, живущие на месте и знакомые с обстоятельствами to put ( smb.) on the ~ поставить( кого-л.) в затруднительное положение ready-made ~ заранее отснятая передача ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно sell currency ~ продавать валюту sell ~ продавать наличный товар soft ~ акции, выделяющиеся падением курса soft ~ акции, выделяющиеся неустойчивостью spot = spot goods ~ валютный своп ~ выводить пятна ~ готовый к сдаче ~ действительный ~ действительный товар ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ капля (дождя) ~ кассовый ~ воен. корректировать стрельбу ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно ~ место ~ вчт. место ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ наличный ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ немедленно оплачиваемый ~ определить местонахождение, обнаружить ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ пятнать, позорить ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ пятно;
пятнышко;
крапинка ~ реальный ~ реальный товар ~ товар по кассовым сделкам ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок ~ условия расчетов, при которых оплата производится немедленно ~ вчт. ячейка ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ attr. наличный;
имеющийся на складе;
spot cash наличный расчет;
spot goods наличный товар;
товар с немедленной сдачей ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок to ~ the winner определить заранее будущего победителя в состязании ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией yellow ~ анат. желтое пятно
См. также в других словарях:
ОПЛАТА АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКИ, ПРОВОДИМОЙ ПО ПОРУЧЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ — оплата услуг аудиторов, привлекаемых государственными органами, она производится предварительно за счет проверяемого субъекта по ставкам, ежегодно утверждаемым Правительством РФ. При банкротстве проверяемого субъекта предварительная оплата… … Большой бухгалтерский словарь
ОПЛАТА АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКИ, ПРОВОДИМОЙ ПО ПОРУЧЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ — оплата услуг аудиторов, привлекаемых государственными органами, она производится предварительно за счет проверяемого субъекта по ставкам, ежегодно утверждаемым Правительством РФ. При банкротстве проверяемого субъекта предварительная оплата… … Большой экономический словарь
Оплата труда при невыполнении норм труда (должностных обязанностей) — при невыполнении норм труда (должностных обязанностей) по вине работодателя оплата производится за фактически проработанное время или выполненную работу, но не ниже средней заработной платы работника, рассчитанной за тот же период времени или за… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
производится — оплата производится • действие, пассив на ся производится списание • действие, пассив на ся работа производится • действие, пассив на ся, продолжение сборка производится • действие, пассив на ся экспертиза производится • действие, пассив на ся … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Оплата Наличными При Доставке — оговорка в договоре купли продажи, согласно которой, оплата производится при передаче товара, а не документов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
"ОПЛАТА НАЛИЧНЫМИ ПРИ ДОСТАВКЕ" — оговорка в договоре купли продажи, согласно которой, оплата производится при передаче товара, а не документов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
оплата — производится • действие, пассив на ся произвести оплату • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Оплата. — 0.03.5. Оплата. Предусмотренная Договором оплата является полной оплатой за выполнение всех договорных работ. Весь риск, потери, ущерб или издержки, возникающие в связи с характером выполняемых работ, включены в предусмотренную Договором сумму… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оплата коммунальных услуг через интернет-банк — На сегодняшний день можно оплачивать коммунальные услуги через интернет банк. Такой сервис предоставляет большинство кредитных организаций, в частности в Москве или Санкт Петербурге это можно сделать через Сбербанк, МКБ, банк «Авангард» и др. Для … Банковская энциклопедия
Оплата труда — Содержание 1 Определения 2 Функции заработной платы 2.1 Мотивационная 2.2 Воспроизводственная … Википедия
ОПЛАТА ГОДОВОЙ СТОИМОСТИ ПАТЕНТА — порядок оплаты налогоплательщиком права на занятие определенной деятельностью(патента), оплата производится налогоплательщиком ежеквартально равными долями в сроки, установленные уполномоченными региональными органами власти. Указанные платежи… … Большой бухгалтерский словарь